French Chicken in a Pot / Vera Louise Krieghoff
Late yesterday afternoon I made a French chicken in a pot. I haven’t made it in a while and it was terrific. In the evening as I was finishing washing up my mom’s well and tree platter, I turned it over and saw this inscription, which I had never noticed. It was a bit confusing at first, as I was pretty sure it was a wedding gift, but on that day (June 18, 1940) she became Vera Louise Crispin and forever gave up Vera Louise Krieghoff. (She was proud to have become Mrs. Robert L. Crispin; in fact when the ways of addressing women started to change in the early 70s and she would get mail addressed to MS Vera Crispin, she would write on the envelope “no one at this address by that name” and return it to the post office. She had a tremendous sense of humor and was in her own way quite subversive.)
I am guessing it could have been a wedding shower gift given to her sometime before the big day. Here is the mark on the back, but unfortunately the top is obscured and I can’t tell who made it. If any of you recognize it, I would very much like to know.
Only thing better than French Chicken in a pot is French Chicken in your stomach!
So true. It was amazing, especially after not having made it in months.
Thanks for following. J
I always thought that the surname Smith was from a large family of blacksmiths, the shape of his shield in Germany, but as a suffix in English means craftsman (of anything, not just forging). You have a gem, congratulations. Make sure the platter. I just have a simple laying vessels of surnames of professions 🙂